SMART TOURISM Primo evento transfrontaliero


Data evento
da Gio, 16 Dicembre, 2021 - 15:30

16 Dicembre 2021
Participa al primo evento transfrontaliero del progetto Smart Tourism
 
16 dicembre 2021 dalle 14:30 alle 17:00
 
a distanza collegandosi al link ZOOM*
 
Participez au premier évènement transfrontalier du projet Smart Tourism
 
Le 16 décembre 2021 de 14h30 à 17h00
 
                                      en vous connectant  sur le lien  ZOOM*
 
 
 
 
 
La crisi sanitaria ha accelerato la trasformazione digitale del turismo e ha dimostrato la necessità che tutti gli attori turistici di un territorio lavorino in partnership./ La crise sanitaire a accéléré la transformation digitale dans le tourisme  et a démontré la nécessité pour tous les acteurs touristiques d’un territoire de travailler en partenariat.
 
 Per aiutarle a farlo, il progetto Smart Tourism del programma di cooperazione IT-MARITIME offre un sostegno personalizzato alle PMI* dello spazio di cooperazione: già 110 imprese francesi e italiane hanno beneficiato di un servizio di valutazione 4.0 e di una roadmap digitale!/ Pour les y aider, le projet Smart Tourism du programme FR-MARITIME  propose un accompagnement personnalisé aux PME* du territoire de coopération :  déjà 110 entreprises françaises et italiennes ont bénéficié d’une évaluation 4.0 et d’une feuille de route numérique !
 
 La prossima fase di SMART TOURISM permetterà a circa 36 progetti innovativi, sostenibili e digitali guidati da PMI* nell'area di cooperazione di ricevere consulenza dal catalogo di servizi specializzati SMART TOURIM con il 100% dei costi coperti./ La prochaine étape de SMART TOURISM permettra à 36 projets innovants, durables, et digitaux menés à partenariat par des PME* du territoire de coopération  de recevoir les conseils issus du catalogue de services spécialisés SMART TOURIM et pris en charge à 100%.
 
* Progetto riservato alle PMI* del turismo tra i 2 e i 5 anni al momento della domanda (per le imprese già beneficiarie del 1°avviso si mantene valido il requisito già verificato in sede di presentazione del precedente bando)./ Projet réservé aux PME touristiques entre 2 et 5 ans d’existence au moment de leur candidature
 
 Il programma / Au programme :
 
. 14:30 Benvenuto da parte della CCI du Var, partner francese del progetto/ 14h30 Mot d’accueil par la CCI du Var, partenaire français du projet
 
Parte 1: Relazione sullo stato di avanzamento del progetto SMART TOURISM/ 1ère Partie : Point d’étape sur le Projet SMART TOURISM
 
.  .  Presentazione dei risultati globali di SMART TOURISM e delle valutazioni 4.0 per territorio da parte dell'Azienda Speciale Rivière de Liguria e della CCI du Var/ Présentation des résultats globaux SMART TOURISM et des évaluations 4.0 par territoire par la  Azienda Speciale Rivière de Liguria et la CCI du Var
 
 Lancio ufficiale del 2° bando SMART TOURISM da parte dell' Azienda Speciale Riviere de Liguria/ Lancement officiel du 2ème avis SMART TOURISM par la Azienda Speciale Rivière de Liguria
 
.   Presentazione della "scheda progetto" e del catalogo dei servizi specializzati da parte del GMS, partner toscano del progetto/ Présentation de la « fiche projet » et du catalogue des services spécialisés par le GMS, partenaire toscan du projet
 
Parte 2: Sinergia del progetto SMART TOURISM con le filiere turistiche della Regione Sud / 2ème Partie :  Mise en synergie du projet SMART TOURISM avec les filières structurantes de la Région Sud
 
. .Ecoturismo: perché sostenere i professionisti del turismo?  L'esempio di Provence Verte di Ecoscience Provence  / L’écotourisme :  Pourquoi accompagner les professionnels du tourisme ?  L’exemple de la Provence Verte par Ecoscience Provence
 
Esempi di fornitori di servizi di ecoturismo coinvolti nello SMART TOURISM/Exemples de prestataires d’écotourisme engagés dans SMART TOURISM
 
.  Accogliere i crocieristi:  Strumenti digitali per i crocieristi da parte della CCI del Var/ L’accueil des croisiéristes :  Les outils digitaux au service des croisiéristes par la CCI du Var
 
Esempi di attività offerte ai crocieristi dai fornitori di servizi coinvolti nello SMART TOURISM/Exemples d’activités proposées aux croisiéristes par des prestataires engagés dans SMART TOURISM
 
. Promozione del settore degli sport nautici/immersione: da Var Tourisme, pilota dell'azione a livello regionale/ La promotion de la filière nautisme/plongée: par Var Tourisme, pilote de l’action à l’échelle régionale
 
Esempi di fornitori di servizi di sport acquatici e di immersione coinvolti nello SMART TOURISM/ Exemples de prestataires de nautisme/plongée engagés dans SMART TOURISM
 
. Turismo del vino: una risorsa per la cultura e il patrimonio di un territorio dall'OIT Dracénie Provence Verdon / L’œnotourisme : Un atout pour la culture et le patrimoine d’un territoire par  l’OIT Dracénie Provence Verdon
 
Esempi di fornitori di servizi enoturistici coinvolti nello SMART TOURISM/ Exemples de prestataires  d’œnotourisme engagés dans SMART TOURISM
 
17h00 : Sintesi della CCI del Var/Synthèse par la CCI du Var
 
*Vi informiamo che è disponibile un servizio di interpretazione simultanea. Per usufruirne, appena collegati, vedrete nella barra in basso a destra un globo sul quale cliccare e scegliere la lingua d’ascolto desiderata (italiano). Si può inoltre spuntare la voce “silenzia l’audio originale” per sentire solo l’interprete senza l’oratore in sottofondo. Per chi non avesse necessità dell’interpretazione, basta lasciare il globo disattivato. È consigliabile utilizzare il browser Google Chrome.
 
*Nous vous informons qu’un service d’interprétation simultanée est disponible. Pour l’activer, une fois que vous serez connectés, vous verrez un petit globe dans la barre en bas à droite. Vous cliquez et vous pouvez choisir la langue d’écoute souhaitée (français). Vous pouvez également cocher la case « couper l’audio original » pour n'entendre que la voix de l'interprète. Pour ceux qui n'ont pas besoin d'interprétation, il faudra simplement laisser le globe désactivé. Il est conseillé d’utiliser le navigateur Google Chrome.
 
 
Per ulteriori informazioni, contattare Catherine PAUL CCI du Var al 06 70 21 01 56 catherine.paul@var.cci.fr/ Pour toutes informations complémentaires, veuillez contacter Catherine PAUL CCI du Var au 06 70 21 01 56 catherine.paul@var.cci.fr
 
SMART TOURISM PRIMO EVENTO TRANSFRONTALIERO 16 DICEMBRE 2021